GLOSARIO 2
AFRAID: adjetivo be afraid tener
miedo; be afraid of tener miedo de; I'm afraid of cats tengo
miedo a los gatos; he's afraid of the dark le da miedo la oscuridad; I'm
afraid of annoying him me da miedo enfadarle; I'm afraid expressing regret me temo; he's very
ill, I'm afraid me temo que está muy enfermo; I'm afraid so (me)
temo que sí; I'm afraid not (me) temo que no
ANOTHER: I.
adj. otro; (different) (otro) distinto;
(additional) más • a. one otro más •a. time otro día •without a. Word sin más palabras II. Pron. Otro •one a. Uno(s)
a otro(s).
ASK: tr. Preguntar <he asked me my
age me preguntó mi edad>; (to request) solicitor, pedir; (to demand) exigir; (to invite) inviter; •to a.
a favor pedir un favor •to a. a
question hacer una pregunta
intr. Preguntar (about, after por)•to a. for it FAM. Buscársela •to be had for the asking basta pedirlo
para conseguirlo.
AWAY: I. adv. Lejos de, a <a house tow
miles a. form here unacasa a dos millas de aquí >; (continuously) sin
parar; <to fire a. disparar sin
parar>; (aside) en el sentido opuesto •far a. lejos •right a. inmediatamente
II. Adj. (absent) ausente, fuera; <she’s
a from home está afuera de la casa>; (at a distance) distante, lejano.
BACK: 1. sustantivo of person, clothes espalda femenino; of car, bus, house parte femenino
trasera or de atrás; of paper, book dorso masculino; of drawer fondo masculino;
of chair
respaldo masculino; deporte defensa masculino y femenino
in back in store en la trastienda; in the back (of the car) atrás (del coche); at the back of the bus en la parte trasera or de atrás del autobus; back to front del revés; at the back of beyond en el quinto pino
2. adjetivo trasero
back road carretera femenino secundaria
3. adverbio atrás
please stand back pongase más para atrás; meters back from the edge a 2 metros del borde; back in 1935 allá por el año 1935; give something back to someone devolver algo a alguien; she'll be back tomorrow volverá mañana; when are you coming back? ¿cuándo volverás?; take something back to the store because unsatisfactory devolver alguien a la tienda; they wrote/phoned back contestaron a la carta/a la llamada; he hit me back me devolvió el golpe
4. verbo transitivo (support) apoyar, respaldar
horse apostar por; back onto dar por la parte de atrás a
5. verbo intransitivo he backed into the garage entró en el garaje marcha atrás
back away alejarse (hacia atrás); back down echarse atrás; back off echarse atrás; back out of commitment echarse atrás; back up in car dar marcha atrás, of drains atascarse
in back in store en la trastienda; in the back (of the car) atrás (del coche); at the back of the bus en la parte trasera or de atrás del autobus; back to front del revés; at the back of beyond en el quinto pino
2. adjetivo trasero
back road carretera femenino secundaria
3. adverbio atrás
please stand back pongase más para atrás; meters back from the edge a 2 metros del borde; back in 1935 allá por el año 1935; give something back to someone devolver algo a alguien; she'll be back tomorrow volverá mañana; when are you coming back? ¿cuándo volverás?; take something back to the store because unsatisfactory devolver alguien a la tienda; they wrote/phoned back contestaron a la carta/a la llamada; he hit me back me devolvió el golpe
4. verbo transitivo (support) apoyar, respaldar
horse apostar por; back onto dar por la parte de atrás a
5. verbo intransitivo he backed into the garage entró en el garaje marcha atrás
back away alejarse (hacia atrás); back down echarse atrás; back off echarse atrás; back out of commitment echarse atrás; back up in car dar marcha atrás, of drains atascarse
BAD: adjetivo malo; before singular masculine noun mal; cold, headache etc fuerte; mistake, accident grave
I've had a bad day he tenido un mal día; smoking is bad for you fumar es malo; it's not bad no está mal; that's really too bad (shame) es una verdadera pena; feel bad about (guilty) sentirse mal por; I'm bad at math se me dan mal las matemáticas; Friday's bad, how about Thursday? el viernes me viene mal, ¿qué tal el jueves?
I've had a bad day he tenido un mal día; smoking is bad for you fumar es malo; it's not bad no está mal; that's really too bad (shame) es una verdadera pena; feel bad about (guilty) sentirse mal por; I'm bad at math se me dan mal las matemáticas; Friday's bad, how about Thursday? el viernes me viene mal, ¿qué tal el jueves?
BITE: 1. sustantivo of dog mordisco masculino;
of spider, mosquito picadura femenino; of snake mordedura femenino,
picadura femenino; of food bocado masculino
let's have a bite (to eat) vamos a comer algo
2. verbo transitivo (pretérito bit, participio pasado bitten) of dog morder; of mosquito, flea picar; of snake picar, morder
bite one's nails morderse las uñas
3. verbo intransitivo (pretérito bit, participio pasado bitten) of dog morder; of mosquito, flea picar; of snake morder, picar; of fish picar
let's have a bite (to eat) vamos a comer algo
2. verbo transitivo (pretérito bit, participio pasado bitten) of dog morder; of mosquito, flea picar; of snake picar, morder
bite one's nails morderse las uñas
3. verbo intransitivo (pretérito bit, participio pasado bitten) of dog morder; of mosquito, flea picar; of snake morder, picar; of fish picar
BLACKSMITH: herrero masculino
BREAK: 1. sustantivo in bone etc fractura femenino,
rotura femenino; (rest) descanso masculino; in
relationship separación femenino
temporal
give someone a break coloquial (opportunity) ofrecer una oportunidad a alguien; take a break descansar; without a break work, travel sin descanso
2. verbo transitivo (pretérito broke, participio pasado broken) machine, device romper, estropear; stick romper, partir; arm, leg fracturar, romper; glass, egg romper; rules, law violar, incumplir; promise romper; news dar; record batir
break down door derribar, figures detallar, desglosar; break off partir, relationship romper; they've broken it off han roto; break up into component parts descomponer, fight poner fin a
3. verbo intransitivo (pretérito broke, participio pasado broken) of machine, device romperse, estropearse; of glass, egg romperse; of stick partirse, romperse; of news saltar; of storm estallar, comenzar; of boy's voice cambiar
break away (escape) escaparse, from family separarse, from organization escindirse, from tradition romper (from con); break down of vehicle averiarse, estropearse, of machine estropearse, of talks romperse, in tears romper a llorar; break even comercio cubrir gastos; break in (interrupt) interrumpir, of burglar entrar; break off (stop talking) interrumpirse; break out (start up) comenzar, of fighting estallar, of disease desatarse, of prisoners escaparse, darse a la fuga; he broke out in a rash le salió un sarpullido; break up of ice romperse, of couple terminar, separarse, of band separarse, of meeting terminar
give someone a break coloquial (opportunity) ofrecer una oportunidad a alguien; take a break descansar; without a break work, travel sin descanso
2. verbo transitivo (pretérito broke, participio pasado broken) machine, device romper, estropear; stick romper, partir; arm, leg fracturar, romper; glass, egg romper; rules, law violar, incumplir; promise romper; news dar; record batir
break down door derribar, figures detallar, desglosar; break off partir, relationship romper; they've broken it off han roto; break up into component parts descomponer, fight poner fin a
3. verbo intransitivo (pretérito broke, participio pasado broken) of machine, device romperse, estropearse; of glass, egg romperse; of stick partirse, romperse; of news saltar; of storm estallar, comenzar; of boy's voice cambiar
break away (escape) escaparse, from family separarse, from organization escindirse, from tradition romper (from con); break down of vehicle averiarse, estropearse, of machine estropearse, of talks romperse, in tears romper a llorar; break even comercio cubrir gastos; break in (interrupt) interrumpir, of burglar entrar; break off (stop talking) interrumpirse; break out (start up) comenzar, of fighting estallar, of disease desatarse, of prisoners escaparse, darse a la fuga; he broke out in a rash le salió un sarpullido; break up of ice romperse, of couple terminar, separarse, of band separarse, of meeting terminar
BRIDLE: brida femenino (Freno del caballo con las riendas y todo el correaje que sirve para
sujetarlo a la cabeza del animal)
BY: 1. preposición to show agent por; (near, next to) al lado de, junto a; (no later than) no más tarde de; mode of transport en
she rushed by me pasó rápidamente por mi lado; as we drove by the church cuando pasábamos por la iglesia; side by side uno junto al otro; by day/night de día/noche; by bus/train en autobús/tren; by the dozen por docenas; by the hour/ton por hora/por tonelada; by my watch en mi reloj; by nature por naturaleza; a play by ... una obra de ...; by oneself without company solo; I did it by myself lo hice yo solito; by a couple of minutes por un par de minutos
by 4 measurement 2 por 4; by this time tomorrow mañana a esta hora; by this time next year el año que viene por estas fechas; go by, pass by pasar
2. adverbio by and by (soon) dentro de poco
she rushed by me pasó rápidamente por mi lado; as we drove by the church cuando pasábamos por la iglesia; side by side uno junto al otro; by day/night de día/noche; by bus/train en autobús/tren; by the dozen por docenas; by the hour/ton por hora/por tonelada; by my watch en mi reloj; by nature por naturaleza; a play by ... una obra de ...; by oneself without company solo; I did it by myself lo hice yo solito; by a couple of minutes por un par de minutos
by 4 measurement 2 por 4; by this time tomorrow mañana a esta hora; by this time next year el año que viene por estas fechas; go by, pass by pasar
2. adverbio by and by (soon) dentro de poco
CANNOT: (can) can1 unstressed
verbo auxiliar (pretérito could) (ability)
poder
can you swim? ¿sabes nadar?; can you hear me? ¿me oyes?; I can't see no veo; can you speak French? ¿hablas francés?; can he call me back? ¿me podría devolver la llamada?; as fast/well as you can tan rápido/bien como puedas; I can't go any further - you can and you will! no puedo más - ¡ya lo creo que puedes! (permission; poder; can I help you? ¿te puedo ayudar?; can you help me? ¿me puedes ayudar?; can I have a beer/coffee? ¿me pones una cerveza/un café?; that can't be right debe haber un error
can you swim? ¿sabes nadar?; can you hear me? ¿me oyes?; I can't see no veo; can you speak French? ¿hablas francés?; can he call me back? ¿me podría devolver la llamada?; as fast/well as you can tan rápido/bien como puedas; I can't go any further - you can and you will! no puedo más - ¡ya lo creo que puedes! (permission; poder; can I help you? ¿te puedo ayudar?; can you help me? ¿me puedes ayudar?; can I have a beer/coffee? ¿me pones una cerveza/un café?; that can't be right debe haber un error
CAN2: 1. sustantivo for drinks etc lata femenino
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado canned) enlatar
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado canned) enlatar
CARRY: 1. verbo transitivo (pretérito y participio pasado carried)
of person llevar; disease ser portador de; of ship, plane, bus etc transportar; proposal aprobar
get carried away dejarse llevar por la emoción, emocionarse
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado carried) of sound oírse
get carried away dejarse llevar por la emoción, emocionarse
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado carried) of sound oírse
COWS: vaca femenino
FEELS: 1. verbo transitivo (pretérito y participio pasado felt)
(touch) tocar; (sense) sentir; (think) creer, pensar
you can feel the difference se nota la diferencia
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado felt): it feels like silk/cotton tiene la textura de la seda/algodón
your hand feels hot tienes la mano caliente; I feel hungry tengo hambre; I feel tired estoy cansado; how are you feeling today? ¿cómo te encuentras hoy?; how does it feel to be rich? ¿qué se siente siendo rico?; do you feel like a drink/meal? ¿te apetece una bebida/comida?; I feel like going/staying me apetece ir/quedarme; I don't feel like it no me apetece
you can feel the difference se nota la diferencia
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado felt): it feels like silk/cotton tiene la textura de la seda/algodón
your hand feels hot tienes la mano caliente; I feel hungry tengo hambre; I feel tired estoy cansado; how are you feeling today? ¿cómo te encuentras hoy?; how does it feel to be rich? ¿qué se siente siendo rico?; do you feel like a drink/meal? ¿te apetece una bebida/comida?; I feel like going/staying me apetece ir/quedarme; I don't feel like it no me apetece
GENTLY: adverbio con delicadeza, poco a
poco
a breeze blew gently sopla una ligera or suave brisa
a breeze blew gently sopla una ligera or suave brisa
GET: 1. verbo transitivo (pretérito
got, participio pasado got,
gotten) (obtain) conseguir; (fetch) traer; (receive: letter, knowledge, respect) recibir; (catch: bus, train etc) tomar, Spanish coger; (arrive) llegar; (understand)
entender
you can get them at the corner shop los puedes comprar en la tienda de la esquina; can I get you something to drink? ¿quieres tomar algo?; get tired cansarse; get drunk emborracharse; I'm getting old me estoy haciendo mayor; get the TV fixed hacer que arreglen la television; get someone to do something hacer que alguien haga algo; get to do something (have opportunity) llegar a hacer algo; get one's hair cut cortarse el pelo; get something ready preparar algo; get going (leave) marcharse, irse; have got tener; he's got a lot of money tiene mucho dinero; I have got to study/see him tengo que estudiar/verlo; I don't want to, but I've got to no quiero, pero tengo que hacerlo; get to know llegar a conocer; get at (criticize) meterse con, (imply, mean) querer decir; get away with salir impune de; get away with it salirse con la suya; she lets him get away with anything le permite todo; I'll let you get away with it this time por esta vez te perdonaré; get away: get something away from someone quitar algo a alguien; get back (obtain again) recuperar; get down to (start: work) ponerse a; get down to the facts ir a los hechos; get down (depress) desanimar, deprimir; get in to suitcase etc meter; get into house entrar en, meterse en, car subir(se) a, meterse en, computer system introducirse en; get off with: get off with a small fine tener que pagar sólo una pequeña multa; get off (remove) quitar, clothes, hat, footgear quitarse; get off my bike! ¡bájate de mi bici!; get off the grass! ¡no pises la hierba!; get on: get on the bus/one's bike montarse en el autobús/la bici; get one's shoes on ponerse los zapatos; I can't get these pants on estos pantalones no me entran; get out nail, something jammed sacar, extraer, stain quitar, gun, pen sacar; get over with terminar con; let's get it over with quitémonoslo de encima; get over fence etc franquear, disappointment superar, lover etc olvidar; get up (climb) subir
2. verbo intransitivo get about (travel) viajar, (be mobile) desplazarse
get along (come to party etc) ir, with someone llevarse bien; how are you getting along at school? ¿cómo te van las cosas en el colegio?; the patient is getting along nicely el paciente está progresando satisfactoriamente; get away (leave) marcharse, irse; get back (return) volver; I'll get back to you on that tomorrow le responderé a eso mañana; get by (pass) pasar, financially arreglárselas; get down from ladder etc bajarse (from de), (duck etc) agacharse; get in (arrive) llegar, to car subir(se), meterse; how did they get in? of thieves, mice etc ¿cómo entraron?; get off from bus etc bajarse, (finish work) salir, (not be punished) librarse; get on to bike, bus, train montarse, subirse, (be friendly) llevarse bien, (advance: of time) hacerse tarde, (become old) hacerse mayor, (make progress) progresar; how are you getting on with the new subjects? ¿cómo te va con las nuevas asignaturas?; it's getting on getting late se está haciendo tarde; he's getting on se está haciendo mayor; he's getting on for 50 está a punto de cumplir 50; get out of car, prison etc salir; get out! ¡vete!, ¡fuera de aquí!; let's get out of here ¡salgamos de aquí!; I don't get out much these days últimamente no salgo mucho; get through on telephone conectarse; obviously I'm just not getting through está claro que no me estoy haciendo entender; get through to someone (make self understood) comunicarse con alguien; get up levantarse
you can get them at the corner shop los puedes comprar en la tienda de la esquina; can I get you something to drink? ¿quieres tomar algo?; get tired cansarse; get drunk emborracharse; I'm getting old me estoy haciendo mayor; get the TV fixed hacer que arreglen la television; get someone to do something hacer que alguien haga algo; get to do something (have opportunity) llegar a hacer algo; get one's hair cut cortarse el pelo; get something ready preparar algo; get going (leave) marcharse, irse; have got tener; he's got a lot of money tiene mucho dinero; I have got to study/see him tengo que estudiar/verlo; I don't want to, but I've got to no quiero, pero tengo que hacerlo; get to know llegar a conocer; get at (criticize) meterse con, (imply, mean) querer decir; get away with salir impune de; get away with it salirse con la suya; she lets him get away with anything le permite todo; I'll let you get away with it this time por esta vez te perdonaré; get away: get something away from someone quitar algo a alguien; get back (obtain again) recuperar; get down to (start: work) ponerse a; get down to the facts ir a los hechos; get down (depress) desanimar, deprimir; get in to suitcase etc meter; get into house entrar en, meterse en, car subir(se) a, meterse en, computer system introducirse en; get off with: get off with a small fine tener que pagar sólo una pequeña multa; get off (remove) quitar, clothes, hat, footgear quitarse; get off my bike! ¡bájate de mi bici!; get off the grass! ¡no pises la hierba!; get on: get on the bus/one's bike montarse en el autobús/la bici; get one's shoes on ponerse los zapatos; I can't get these pants on estos pantalones no me entran; get out nail, something jammed sacar, extraer, stain quitar, gun, pen sacar; get over with terminar con; let's get it over with quitémonoslo de encima; get over fence etc franquear, disappointment superar, lover etc olvidar; get up (climb) subir
2. verbo intransitivo get about (travel) viajar, (be mobile) desplazarse
get along (come to party etc) ir, with someone llevarse bien; how are you getting along at school? ¿cómo te van las cosas en el colegio?; the patient is getting along nicely el paciente está progresando satisfactoriamente; get away (leave) marcharse, irse; get back (return) volver; I'll get back to you on that tomorrow le responderé a eso mañana; get by (pass) pasar, financially arreglárselas; get down from ladder etc bajarse (from de), (duck etc) agacharse; get in (arrive) llegar, to car subir(se), meterse; how did they get in? of thieves, mice etc ¿cómo entraron?; get off from bus etc bajarse, (finish work) salir, (not be punished) librarse; get on to bike, bus, train montarse, subirse, (be friendly) llevarse bien, (advance: of time) hacerse tarde, (become old) hacerse mayor, (make progress) progresar; how are you getting on with the new subjects? ¿cómo te va con las nuevas asignaturas?; it's getting on getting late se está haciendo tarde; he's getting on se está haciendo mayor; he's getting on for 50 está a punto de cumplir 50; get out of car, prison etc salir; get out! ¡vete!, ¡fuera de aquí!; let's get out of here ¡salgamos de aquí!; I don't get out much these days últimamente no salgo mucho; get through on telephone conectarse; obviously I'm just not getting through está claro que no me estoy haciendo entender; get through to someone (make self understood) comunicarse con alguien; get up levantarse
GO: 1. sustantivo (try) intento masculino
it's my go me toca a mí; have a go at something (try) intentar algo
(complain about) protestar contra algo
on the go en marcha; in one go drink, write etc de un tirón
2. verbo intransitivo (pretérito went, participio pasado gone) ir (to a); (leave) irse, marcharse; (work, function) funcionar; (come out: of stain etc) irse; (cease: of pain etc) pasarse; (match: of colors etc) ir bien, pegar
go shopping/jogging ir de compras/a hacer footing; I must be going me tengo que ir; let's go! ¡vamos!; go for a walk ir a pasear or a dar un paseo; go to bed ir(se) a la cama; go to school ir al colegio; how's the work going? ¿cómo va el trabajo?; they're going for $50 (being sold at) se venden por 50 dólares;hamburger to go hamburguesa para llevar; be all gone (finished) haberse acabado; go green ponerse verde; be going to do something ir a hacer algo; go ahead and do something seguir adelante; can I? - sure, go ahead ¿puedo? - por supuesto, adelante; go away of person irse, marcharse, of rain, pain, clouds desaparecer; go back (return) volver, (date back) remontarse; we go back a long way nos conocemos desde hace tiempo; go back to sleep volver a dormirse; go by of car, time pasar; go down bajar, of sun ponerse, of ship hundirse; go down well/badly of suggestion etc sentar bien/mal; go in to room, house entrar, of sun ocultarse, (fit: of part etc) ir, encajar; go off (leave) marcharse, of bomb explotar, estallar, of gun dispararse, of alarm saltar, of milk etc echarse a perder; go on (continue) continuar, (happen) ocurrir, pasar; go on, do it! (encouraging) ¡venga, hazlo!; what's going on? ¿qué pasa?; go out of person salir, of light, fire apagarse; go under (sink) hundirse, of company ir a la quiebra;go up subir; go without pasar privaciones
3. verbo transitivo go ahead with plans etc seguir adelante con
go along with suggestion aceptar; go at (attack) atacar; go for (attack) atacar; I don't much go for gin no me va mucho la ginebra; go in for competition, race tomar parte en; I used to go in for badminton quite a lot antes jugaba mucho al badminton; go off: I've gone off whisky ya no me gusta el whisky; go on at (nag) meterse con; go out with romantically salir con; go over (check) examinar, (do again) repasar; go through illness, hard times atravesar, (check) revisar, examinar, (read through) estudiar; go without food etc pasar sin
it's my go me toca a mí; have a go at something (try) intentar algo
(complain about) protestar contra algo
on the go en marcha; in one go drink, write etc de un tirón
2. verbo intransitivo (pretérito went, participio pasado gone) ir (to a); (leave) irse, marcharse; (work, function) funcionar; (come out: of stain etc) irse; (cease: of pain etc) pasarse; (match: of colors etc) ir bien, pegar
go shopping/jogging ir de compras/a hacer footing; I must be going me tengo que ir; let's go! ¡vamos!; go for a walk ir a pasear or a dar un paseo; go to bed ir(se) a la cama; go to school ir al colegio; how's the work going? ¿cómo va el trabajo?; they're going for $50 (being sold at) se venden por 50 dólares;hamburger to go hamburguesa para llevar; be all gone (finished) haberse acabado; go green ponerse verde; be going to do something ir a hacer algo; go ahead and do something seguir adelante; can I? - sure, go ahead ¿puedo? - por supuesto, adelante; go away of person irse, marcharse, of rain, pain, clouds desaparecer; go back (return) volver, (date back) remontarse; we go back a long way nos conocemos desde hace tiempo; go back to sleep volver a dormirse; go by of car, time pasar; go down bajar, of sun ponerse, of ship hundirse; go down well/badly of suggestion etc sentar bien/mal; go in to room, house entrar, of sun ocultarse, (fit: of part etc) ir, encajar; go off (leave) marcharse, of bomb explotar, estallar, of gun dispararse, of alarm saltar, of milk etc echarse a perder; go on (continue) continuar, (happen) ocurrir, pasar; go on, do it! (encouraging) ¡venga, hazlo!; what's going on? ¿qué pasa?; go out of person salir, of light, fire apagarse; go under (sink) hundirse, of company ir a la quiebra;go up subir; go without pasar privaciones
3. verbo transitivo go ahead with plans etc seguir adelante con
go along with suggestion aceptar; go at (attack) atacar; go for (attack) atacar; I don't much go for gin no me va mucho la ginebra; go in for competition, race tomar parte en; I used to go in for badminton quite a lot antes jugaba mucho al badminton; go off: I've gone off whisky ya no me gusta el whisky; go on at (nag) meterse con; go out with romantically salir con; go over (check) examinar, (do again) repasar; go through illness, hard times atravesar, (check) revisar, examinar, (read through) estudiar; go without food etc pasar sin
GRASS: sustantivo hierba femenino
HAND: sustantivo mano masculino; of clock manecilla femenino;
(worker) brazo masculino
at hand, to hand a mano; at first hand de primera mano, directamente; by hand a mano; on the one hand ..., on the other hand por una parte ..., por otra parte; the work is in hand el trabajo se está llevando a cabo; on your right hand a mano derecha; hands off! ¡Fuera las manos!; hands up! ¡arriba las manos!; change hands cambiar de manos; give someone a hand echar una mano a alguien
at hand, to hand a mano; at first hand de primera mano, directamente; by hand a mano; on the one hand ..., on the other hand por una parte ..., por otra parte; the work is in hand el trabajo se está llevando a cabo; on your right hand a mano derecha; hands off! ¡Fuera las manos!; hands up! ¡arriba las manos!; change hands cambiar de manos; give someone a hand echar una mano a alguien
HEAVY: adjetivo pesado; cold, rain, accent, loss fuerte; smoker, drinker empedernido; loss of life grande; bleeding abundante
there's heavy traffic hay mucho tráfico
there's heavy traffic hay mucho tráfico
HIM: pronombre direct object lo; indirect object le; after
preposición él
I know him lo conozco; I gave him the keys le di las llaves; I sold it to him se lo vendí; this is for him esto es para él; who do you mean? - him ¿a quién te refieres? - A él
I know him lo conozco; I gave him the keys le di las llaves; I sold it to him se lo vendí; this is for him esto es para él; who do you mean? - him ¿a quién te refieres? - A él
HIS: 1. adjetivo su
his ticket su entrada; his books sus libros
2. pronombre el suyo, la suya
his are red los suyos son rojos: that ticket is his esa entrada es suya; a cousin of his un primo suyo
his ticket su entrada; his books sus libros
2. pronombre el suyo, la suya
his are red los suyos son rojos: that ticket is his esa entrada es suya; a cousin of his un primo suyo
HORSESHOES:
herradura femenino
HURT: 1. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado hurt)
doler
does it hurt? ¿Te duele?
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado hurt) physically hacer daño a; emotionally herir
I've hurt my hand me he hecho daño en la mano; did he hurt you? ¿te hizo daño?
does it hurt? ¿Te duele?
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado hurt) physically hacer daño a; emotionally herir
I've hurt my hand me he hecho daño en la mano; did he hurt you? ¿te hizo daño?
INTO: preposición en
he put it into his suitcase lo puso en su maleta; translate into English traducir al inglés; he's into classical music coloquial (likes) le gusta or Spanish le va mucho la música clásica; he's into local politics coloquial (is involved with) está muy metido en el mundillo de la política local; when you're into the job cuando te hayas metido en el trabajo
he put it into his suitcase lo puso en su maleta; translate into English traducir al inglés; he's into classical music coloquial (likes) le gusta or Spanish le va mucho la música clásica; he's into local politics coloquial (is involved with) está muy metido en el mundillo de la política local; when you're into the job cuando te hayas metido en el trabajo
JUMP: 1. sustantivo salto masculino; (increase) incremento masculino,
subida femenino
give a jump of surprise dar un salto
2. verbo intransitivo saltar; (increase) dispararse
you made me jump! ¡Me diste un susto!; jump to one's feet ponerse de pie de un salto; jump to conclusions sacar conclusiones precipitadas
3. verbo transitivo fence etc saltar; coloquial (attack) asaltar
jump the lights saltarse el semáforo, pasarse un semáforo en rojo
give a jump of surprise dar un salto
2. verbo intransitivo saltar; (increase) dispararse
you made me jump! ¡Me diste un susto!; jump to one's feet ponerse de pie de un salto; jump to conclusions sacar conclusiones precipitadas
3. verbo transitivo fence etc saltar; coloquial (attack) asaltar
jump the lights saltarse el semáforo, pasarse un semáforo en rojo
LOVELY: adjetivo face, hair, color, tune precioso,
lindo; person, character encantador;
holiday, weather, meal estupendo
we had a lovely time nos lo pasamos de maravilla
we had a lovely time nos lo pasamos de maravilla
MAKES: 1. sustantivo (brand) marca femenino
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado made) hacer
cars fabricar, producir; movie rodar; speech pronunciar; (earn) ganar; matemáticas hacer
two and two make four dos y dos son cuatro; make someone do something (force to) obligar a alguien a hacer algo
(cause to) hacer que alguien haga algo
you can't make me do it! ¡no puedes obligarme a hacerlo!; make someone happy/angry hacer feliz/ enfadar a alguien; make a decision tomar una decisión; make a telephone call hacer una llamada telefónica; made in Japan hecho en Japón; make it (catch bus, train) llegar a tiempo
(come) ir; (succeed) tener éxito; (survive) sobrevivir
what time do you make it? ¿qué hora llevas?; make believe imaginarse; make do with conformarse con; what do you make of it? ¿qué piensas?
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado made) hacer
cars fabricar, producir; movie rodar; speech pronunciar; (earn) ganar; matemáticas hacer
two and two make four dos y dos son cuatro; make someone do something (force to) obligar a alguien a hacer algo
(cause to) hacer que alguien haga algo
you can't make me do it! ¡no puedes obligarme a hacerlo!; make someone happy/angry hacer feliz/ enfadar a alguien; make a decision tomar una decisión; make a telephone call hacer una llamada telefónica; made in Japan hecho en Japón; make it (catch bus, train) llegar a tiempo
(come) ir; (succeed) tener éxito; (survive) sobrevivir
what time do you make it? ¿qué hora llevas?; make believe imaginarse; make do with conformarse con; what do you make of it? ¿qué piensas?
MANY: 1. adjetivo muchos
take as many apples as you like toma todas las manzanas que quieras; many times muchas veces; not many people/taxis no mucha gente/muchos taxis; too many problems/beers demasiados problemas/demasiadas cervezas
2. pronombre muchos
a great many, a good many muchos; how many do you need? ¿cuántos necesitas?; as many as 200 are still missing hay hasta 200 desaparecidos
take as many apples as you like toma todas las manzanas que quieras; many times muchas veces; not many people/taxis no mucha gente/muchos taxis; too many problems/beers demasiados problemas/demasiadas cervezas
2. pronombre muchos
a great many, a good many muchos; how many do you need? ¿cuántos necesitas?; as many as 200 are still missing hay hasta 200 desaparecidos
MEADOW: prado masculino
MOUTH: of person boca femenino; of river desembocadura femenino
MUST: verbo auxiliar necessity tener que, deber
I must be on time tengo que or debo llegar a la hora; do you have to leave now? yes, I must ¿tienes que marcharte ahora? - sí, debo marcharme; I mustn't be late no tengo que llegar tarde, no debo llegar tarde probability deber de; it must be about 6 o'clock deben de ser las seis; they must have arrived by now ya deben de haber llegado
I must be on time tengo que or debo llegar a la hora; do you have to leave now? yes, I must ¿tienes que marcharte ahora? - sí, debo marcharme; I mustn't be late no tengo que llegar tarde, no debo llegar tarde probability deber de; it must be about 6 o'clock deben de ser las seis; they must have arrived by now ya deben de haber llegado
NEIGHBOR: vecino (-a) MASCULINO
(femenino)
NOISE: ruido masculino
ONLY: 1. adverbio
sólo, solamente
he was here only yesterday estuvo aquí ayer mismo; not only ... but ... also no sólo or solamente ... sino también ...; only just por poco
2. adjetivo único
only son hijo único
he was here only yesterday estuvo aquí ayer mismo; not only ... but ... also no sólo or solamente ... sino también ...; only just por poco
2. adjetivo único
only son hijo único
PULL: 1. sustantivo on rope tirón masculino; coloquial (appeal) gancho
masculino coloquial coloquial
(influence) enchufe masculino coloquial
2. verbo transitivo (drag) arrastrar; (tug) tirar de; tooth sacar
pull a muscle sufrir un tirón en un músculo
3. verbo intransitivo tirar
2. verbo transitivo (drag) arrastrar; (tug) tirar de; tooth sacar
pull a muscle sufrir un tirón en un músculo
3. verbo intransitivo tirar
PUTS: verbo transitivo (pretérito y participio pasado put) poner; question hacer
put the cost at ... estimar el costo en ...; put across idea etc hacer llegar; put aside money apartar, ahorrar, work dejar a un lado; put away in closet etc guardar, coloquial (consume) consumir, cepillarse coloquial money apartar, ahorrar; put back (replace) volver a poner; put by money apartar, ahorrar; put down dejar, deposit entregar, rebellion reprimir, (belittle) dejar en mal lugar; put down in writing poner por escrito; put one's foot down in car apretar el acelerador, (be firm) plantarse; put something down to something (attribute) atribuir algo a algo; put forward idea etc proponer, presenter; put in for (apply for) solicitor; put in meter, time dedicar, request, claim presenter; put off light, radio, TV apagar, (postpone) posponer, aplazar, (deter) desalentar, (repel) desagradar; I was put off by the smell el olor me quitó las ganas; that put me off shellfish for life me quitó las ganas de volver a comer marisc; put on light, radio, TV encender, Latinoamérica prender, tape, music poner, jacket, shoes, eye glasse; ponerse, (perform) representar, (assume) finger; put on make-up maquillarse; put on the brake frenar; put on weight engordar; she's just putting it on está fingiendo; put out hand extender; fire, light apagar; put through: put someone through to someone on phone poner a alguien con alguien; put together (assemble, organize) montar; put up with (tolerate) aguantar; put up hand levantar, person alojar, (erect) levantar, prices subir, poster, notice colocar, money aportar; put your hands up! ¡arriba las manos!; put up for sale poner en venta
put the cost at ... estimar el costo en ...; put across idea etc hacer llegar; put aside money apartar, ahorrar, work dejar a un lado; put away in closet etc guardar, coloquial (consume) consumir, cepillarse coloquial money apartar, ahorrar; put back (replace) volver a poner; put by money apartar, ahorrar; put down dejar, deposit entregar, rebellion reprimir, (belittle) dejar en mal lugar; put down in writing poner por escrito; put one's foot down in car apretar el acelerador, (be firm) plantarse; put something down to something (attribute) atribuir algo a algo; put forward idea etc proponer, presenter; put in for (apply for) solicitor; put in meter, time dedicar, request, claim presenter; put off light, radio, TV apagar, (postpone) posponer, aplazar, (deter) desalentar, (repel) desagradar; I was put off by the smell el olor me quitó las ganas; that put me off shellfish for life me quitó las ganas de volver a comer marisc; put on light, radio, TV encender, Latinoamérica prender, tape, music poner, jacket, shoes, eye glasse; ponerse, (perform) representar, (assume) finger; put on make-up maquillarse; put on the brake frenar; put on weight engordar; she's just putting it on está fingiendo; put out hand extender; fire, light apagar; put through: put someone through to someone on phone poner a alguien con alguien; put together (assemble, organize) montar; put up with (tolerate) aguantar; put up hand levantar, person alojar, (erect) levantar, prices subir, poster, notice colocar, money aportar; put your hands up! ¡arriba las manos!; put up for sale poner en venta
QUIETLY: adverbio (not loudly) silenciosamente;
(without fuss) discretamente; (peacefully) tranquilamente
speak quietly hablar en voz baja
speak quietly hablar en voz baja
REMEMBER:
1. verbo
transitivo someone, something recordar, acordarse de
remember to lock the door acuérdate de cerrar la puerta; remember me to her dale recuerdos de mi parte
2. verbo intransitivo recordar, acordarse
I don't remember no recuerdo, no me acuerdo
remember to lock the door acuérdate de cerrar la puerta; remember me to her dale recuerdos de mi parte
2. verbo intransitivo recordar, acordarse
I don't remember no recuerdo, no me acuerdo
RIDES: 1. sustantivo on horse, in vehicle paseo masculino, vuelta femenino; (journey) viaje masculino
do you want a ride into town? ¿quieres que te lleve al centro?
2. verbo transitivo (pretérito rode, participio pasado ridden) horse montar a; bike montar en
3. verbo intransitivo (pretérito rode, participio pasado ridden) on horse montar
can you ride? ¿sabes montar?; those who were riding at the back of the bus los que iban en la parte de atrás del autobús
do you want a ride into town? ¿quieres que te lleve al centro?
2. verbo transitivo (pretérito rode, participio pasado ridden) horse montar a; bike montar en
3. verbo intransitivo (pretérito rode, participio pasado ridden) on horse montar
can you ride? ¿sabes montar?; those who were riding at the back of the bus los que iban en la parte de atrás del autobús
RUN: 1. sustantivo on foot carrera femenino; in car viaje masculino;
in tights carrera femenino; teatro of play temporada femenino
it has had a three year run of play lleva tres años en cartel; go for a run ir a correr; go for a run in the car ir a dar una vuelta en el coche; make a run for it salir corriendo; a criminal on the run un criminal fugado; in the short/long run a corto/largo plazo; a run on the dollar un movimiento especulativo contra el dólar
2. verbo intransitivo (pretérito ran, participio pasado run) of person, animal corer; of river correr, discurrir; of paint, make-up correrse; of play estar en cartel; of engine, machine, software funcionar; in election presentarse
run for President presentarse a las elecciones presidenciales; the trains run every ten minutes pasan trenes cada diez minutes: it doesn't run on Saturdays of bus, train no funciona los sábados; don't leave the tap running no dejes el grifo abierto; his nose is running le moquea la nariz; her eyes are running le lloran los ojos
3. verbo transitivo (pretérito ran, participio pasado run) race corer; business, hotel, project etc dirigir; software usar; (start) ejecutar; car tener; (use) usar
can I run you to the station? ¿te puedo llevar hasta la estación?; he ran his eye down the page echó una ojeada a la página
it has had a three year run of play lleva tres años en cartel; go for a run ir a correr; go for a run in the car ir a dar una vuelta en el coche; make a run for it salir corriendo; a criminal on the run un criminal fugado; in the short/long run a corto/largo plazo; a run on the dollar un movimiento especulativo contra el dólar
2. verbo intransitivo (pretérito ran, participio pasado run) of person, animal corer; of river correr, discurrir; of paint, make-up correrse; of play estar en cartel; of engine, machine, software funcionar; in election presentarse
run for President presentarse a las elecciones presidenciales; the trains run every ten minutes pasan trenes cada diez minutes: it doesn't run on Saturdays of bus, train no funciona los sábados; don't leave the tap running no dejes el grifo abierto; his nose is running le moquea la nariz; her eyes are running le lloran los ojos
3. verbo transitivo (pretérito ran, participio pasado run) race corer; business, hotel, project etc dirigir; software usar; (start) ejecutar; car tener; (use) usar
can I run you to the station? ¿te puedo llevar hasta la estación?; he ran his eye down the page echó una ojeada a la página
SHEEP: (plural
sheep) oveja femenino
SHOES: zapato masculino
SIDE: sustantivo of box, house,
field lado masculino; of mountain ladera femenino,
vertiente femenino; of person costado masculino; deporte equipo masculino
take sides (favor one side) tomar partido (with por); I'm on your side estoy de parte tuya; side by side uno al lado del otro; at the side of the road al lado de la carretera; on the big/small side un poco grande/pequeño
take sides (favor one side) tomar partido (with por); I'm on your side estoy de parte tuya; side by side uno al lado del otro; at the side of the road al lado de la carretera; on the big/small side un poco grande/pequeño
SLOWLY: adverbio despacio, lentamente
SMILES: 1. sustantivo sonrisa femenino
2. verbo intransitivo sonreír
2. verbo intransitivo sonreír
SMOKE: 1. sustantivo humo masculino
have a smoke fumarse un cigarrillo
2. verbo transitivo cigarettes fumar; bacon ahumar
3. verbo intransitivo of person fumar
have a smoke fumarse un cigarrillo
2. verbo transitivo cigarettes fumar; bacon ahumar
3. verbo intransitivo of person fumar
SO: 1. adverbio
tan
it was so easy fue tan fácil; I'm so cold tengo tanto frío; that was so kind of you fue muy amable de tu parte; not so much no tanto; so much easier mucho más fácil; you shouldn't eat/drink so much no deberías comer/beber tanto; I miss you so te echo tanto de menos; so am/do I yo también; so is she/does she ella también; and so on etcétera
2. pronombre I hope/think so eso espero/creo
you didn't tell me - I did so no me lo dijiste - sí que lo hice; 50 or so unos 50
3. conjunction for that reason así que; in order that para que
I got up late and so I missed the train me levanté tarde y por eso perdí el tren; so (that) I could come too para que yo también pudiera venir; so what? coloquial ¿y qué? coloquial
it was so easy fue tan fácil; I'm so cold tengo tanto frío; that was so kind of you fue muy amable de tu parte; not so much no tanto; so much easier mucho más fácil; you shouldn't eat/drink so much no deberías comer/beber tanto; I miss you so te echo tanto de menos; so am/do I yo también; so is she/does she ella también; and so on etcétera
2. pronombre I hope/think so eso espero/creo
you didn't tell me - I did so no me lo dijiste - sí que lo hice; 50 or so unos 50
3. conjunction for that reason así que; in order that para que
I got up late and so I missed the train me levanté tarde y por eso perdí el tren; so (that) I could come too para que yo también pudiera venir; so what? coloquial ¿y qué? coloquial
STAY: 1. sustantivo estancia femenino, Latinoamérica estadía femenino
2. verbo intransitivo in a place quedarse; in a condition permanecer
stay in a hotel alojarse en un hotel; stay right there! ¡Quédate ahí!; stay put no moverse
2. verbo intransitivo in a place quedarse; in a condition permanecer
stay in a hotel alojarse en un hotel; stay right there! ¡Quédate ahí!; stay put no moverse
SUDDENLY: adverbio de repente
TALK: 1. verbo intransitivo hablar
can I talk to...? ¿Podría hablar con...?; I'll talk to him about it hablaré del tema con él
2. verbo transitivo English etc hablar
talk business/politics hablar de negocios/de política; talk someone into something persuadir a alguien para que haga algo
3. sustantivo (conversation) charla femenino, Centroamérica, México plática femenino; (lecture) conferencia femenino, give a talk on something dar una conferencia sobre algo
charla femenino; talks negociaciones femenino plural
can I talk to...? ¿Podría hablar con...?; I'll talk to him about it hablaré del tema con él
2. verbo transitivo English etc hablar
talk business/politics hablar de negocios/de política; talk someone into something persuadir a alguien para que haga algo
3. sustantivo (conversation) charla femenino, Centroamérica, México plática femenino; (lecture) conferencia femenino, give a talk on something dar una conferencia sobre algo
charla femenino; talks negociaciones femenino plural
TEACH: 1. verbo transitivo (pretérito y participio pasado taught)
person, subject enseñar
teach someone to do something enseñar a alguien a hacer algo
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado taught): I taught at that school di clases en ese colegio
he always wanted to teach siempre quiso ser profesor
teach someone to do something enseñar a alguien a hacer algo
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado taught): I taught at that school di clases en ese colegio
he always wanted to teach siempre quiso ser profesor
THEM: pronombre direct object los masculino plural, las femenino plural; indirect object les; after
preposición ellos masculino
plural, ellas femenino plural
I know them los/las conozco; I gave them the keys les di las llaves; I sold it to them se lo vendí; he lives with them vive con ellos/ellas; if a person asks for help, you should help them him/her si una persona pide ayuda, hay que ayudarla
I know them los/las conozco; I gave them the keys les di las llaves; I sold it to them se lo vendí; he lives with them vive con ellos/ellas; if a person asks for help, you should help them him/her si una persona pide ayuda, hay que ayudarla
THEN: adverbio (at that time) entonces; (after that) luego, después; deducing entonces
by then para entonces
by then para entonces
TIRED: adjetivo cansado, fatigado
be tired of someone/something estar cansado de algo/de alguien
be tired of someone/something estar cansado de algo/de alguien
WEAR: 1. sustantivo wear (and tear) desgaste
masculino
clothes for everyday/evening wear ropa femenino de diario/de noche
2. verbo transitivo (pretérito wore, participio pasado worn) (have on) llevar; (damage) desgastar
3. verbo intransitivo (pretérito wore, participio pasado worn) (wear out) desgastarse; (last) durar
2. conjunction cuando
when I was a child cuando era niño
clothes for everyday/evening wear ropa femenino de diario/de noche
2. verbo transitivo (pretérito wore, participio pasado worn) (have on) llevar; (damage) desgastar
3. verbo intransitivo (pretérito wore, participio pasado worn) (wear out) desgastarse; (last) durar
2. conjunction cuando
when I was a child cuando era niño
WITH: preposición con; shivering with
fear temblando de miedo; a girl with brown eyes una chica de ojos
castaños; are you with me? (do you understand) ¿me sigues?; with no money sin dinero
GLOSARIO 3
ALSO: adverbio también
ALWAYS: adverbio siempre
AUTUMN: británico otoño masculino
BEAUTY: belleza
femenino
BEFORE: 1. preposición (time) antes de; (space, order) antes de, delante de
2. adverbio antes
I've seen this movie before ya he visto esta película; have you been to Japan before? ¿Habías estado antes or ya en Japón?; the week/day before la semana/el día anterior
3. conjunction antes (de) que
before he arrives antes de que él llegue; (rather than) I would choose this book before that preferiría este libro antes que ése
2. adverbio antes
I've seen this movie before ya he visto esta película; have you been to Japan before? ¿Habías estado antes or ya en Japón?; the week/day before la semana/el día anterior
3. conjunction antes (de) que
before he arrives antes de que él llegue; (rather than) I would choose this book before that preferiría este libro antes que ése
BELL: of bike, door, school timbre masculino; of church campana femenino
BETTER: 1. adjetivo
mejor
get better in skills, health mejorar; he's better in health está mejor
2. adverbio mejor
you'd better ask permission sería mejor que pidieras permiso; I'd really better not mejor no; all the better for us tanto mejor para nosotros; I like her better me gusta más ella
get better in skills, health mejorar; he's better in health está mejor
2. adverbio mejor
you'd better ask permission sería mejor que pidieras permiso; I'd really better not mejor no; all the better for us tanto mejor para nosotros; I like her better me gusta más ella
BLANKET: sustantivo manta femenino, Latinoamérica frazada femenino
a blanket of snow un manto de nieve
a blanket of snow un manto de nieve
BOTH: 1. adjetivo y pronombre ambos, los dos
I know both (of the) brothers conozco a ambos hermanos, conozco a los dos hermanos; both of them ambos, los dos
I know both (of the) brothers conozco a ambos hermanos, conozco a los dos hermanos; both of them ambos, los dos
2. adverbio both
my mother and I tanto mi madre como yo
he's both handsome and intelligent es
guapo y además inteligente; is it business or pleasure? - both ¿es de
negocios o de placer? - las dos cosas
BROKEN: 1. adjetivo
roto; home deshecho
they talk in broken English chapurrean el inglés
2. participio pasado ver break
they talk in broken English chapurrean el inglés
2. participio pasado ver break
CAREFUL: adjetivo (cautious, thorough) cuidadoso
be careful tener cuidado
(be) careful! ¡(ten) cuidado!
be careful tener cuidado
(be) careful! ¡(ten) cuidado!
CLOUDY: adjetivo nublado
COACH: 1. sustantivo (trainer) entrenador(a) masculino(femenino); of singer, actor profesor(a) masculino(femenino); on train vagón masculino; británico
(bus) autobús masculino
2. verbo transitivo footballer entrenar; singer preparar
2. verbo transitivo footballer entrenar; singer preparar
CROSS: 1. adjetivo (angry) enfadado, enojado
2. sustantivo cruz femenino
3. verbo transitivo (go across) cruzar
cross oneself religión santiguarse; cross one's legs cruzar las piernas; keep one's fingers crossed cruzar los dedos; it never crossed my mind no se me ocurrió
4. verbo intransitivo (go across) cruzar; of lines cruzarse, cortarse
2. sustantivo cruz femenino
3. verbo transitivo (go across) cruzar
cross oneself religión santiguarse; cross one's legs cruzar las piernas; keep one's fingers crossed cruzar los dedos; it never crossed my mind no se me ocurrió
4. verbo intransitivo (go across) cruzar; of lines cruzarse, cortarse
DARK: 1. sustantivo
oscuridad femenino
in the dark en la oscuridad; after dark después de anochecer; keep someone in the dark about something figurado no revelar algo a alguien
2. adjetivo oscuro; hair oscuro, moreno
dark green/blue verde/azul oscuro
in the dark en la oscuridad; after dark después de anochecer; keep someone in the dark about something figurado no revelar algo a alguien
2. adjetivo oscuro; hair oscuro, moreno
dark green/blue verde/azul oscuro
DINNER: in the evening cena femenino; at midday comida femenino;
(formal gathering) cena femenino de gala
FEEL: 1. verbo transitivo (pretérito y
participio pasado felt) (touch)
tocar; (sense) sentir; (think) creer, pensar
you can feel the difference se nota la diferencia
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado felt): it feels like silk/cotton tiene la textura de la seda/algodón
your hand feels hot tienes la mano caliente; I feel hungry tengo hambre; I feel tired estoy cansado; how are you feeling today? ¿cómo te encuentras hoy?; how does it feel to be rich? ¿qué se siente siendo rico?; do you feel like a drink/meal? ¿te apetece una bebida/comida?; I feel like going/staying me apetece ir/quedarme; I don't feel like it no me apetece
you can feel the difference se nota la diferencia
2. verbo intransitivo (pretérito y participio pasado felt): it feels like silk/cotton tiene la textura de la seda/algodón
your hand feels hot tienes la mano caliente; I feel hungry tengo hambre; I feel tired estoy cansado; how are you feeling today? ¿cómo te encuentras hoy?; how does it feel to be rich? ¿qué se siente siendo rico?; do you feel like a drink/meal? ¿te apetece una bebida/comida?; I feel like going/staying me apetece ir/quedarme; I don't feel like it no me apetece
FEELING: sentimiento masculino;
(sensation) sensación femenino
what are your feelings about it? ¿qué piensas sobre ello?; I have mixed feelings about him me inspira sentimientos contradictories; I have this feeling that ... tengo el presentimiento de que ...
what are your feelings about it? ¿qué piensas sobre ello?; I have mixed feelings about him me inspira sentimientos contradictories; I have this feeling that ... tengo el presentimiento de que ...
FEET: plural feet ) also measurement pie masculino; of animal pata femenino
on foot a pie, caminando, andando; I've been on my feet all day llevo todo el día de pie; be back on one's feet estar recuperado; at the foot of the page/hill al pie de la página/de la colina; put one's foot in it coloquial meter la pata coloquial
on foot a pie, caminando, andando; I've been on my feet all day llevo todo el día de pie; be back on one's feet estar recuperado; at the foot of the page/hill al pie de la página/de la colina; put one's foot in it coloquial meter la pata coloquial
FEW: 1. adjetivo (not many) pocos
a few things unos pocos; quite a few, a good few (a lot) bastantes
2. pronombre (not many) pocos(-as)
a few (some) unos pocos;quite a few, a good few (a lot) bastantes; few of them could speak English de ellos muy pocos hablaban inglés
a few things unos pocos; quite a few, a good few (a lot) bastantes
2. pronombre (not many) pocos(-as)
a few (some) unos pocos;quite a few, a good few (a lot) bastantes; few of them could speak English de ellos muy pocos hablaban inglés
FIND: verbo transitivo (pretérito y participio pasado found) encontrar,
hallar
if you find it too hot/cold si te parece demasiado frío/caliente; find someone innocent/guilty jurisprudencia declarar a alguien inocente/culpable; I find it strange that ... me sorprende que ...; how did you find the hotel? ¿qué te pareció el hotel?
if you find it too hot/cold si te parece demasiado frío/caliente; find someone innocent/guilty jurisprudencia declarar a alguien inocente/culpable; I find it strange that ... me sorprende que ...; how did you find the hotel? ¿qué te pareció el hotel?
FORGETS: verbo transitivo (pretérito forgot, participio pasado forgotten)
olvidar
I forgot his name se me olvidó su nombre; forget to do something olvidarse de hacer algo
I forgot his name se me olvidó su nombre; forget to do something olvidarse de hacer algo
FRIENDLY:
adjetivo atmosphere agradable;
person agradable, simpático; (easy to use) fácil de usar; argument, match, relations amistoso
be friendly with someone (be friends) ser amigo de alguien
be friendly with someone (be friends) ser amigo de alguien
GENTLE: adjetivo person tierno, delicado; touch, detergent suave; breeze suave, ligero; slope poco inclinado
be gentle with it, it's fragile ten mucho cuidado con él, es frágil
be gentle with it, it's fragile ten mucho cuidado con él, es frágil
GROOM: 1. sustantivo for bride novio masculino; for horse mozo masculino
de cuadra
2. verbo transitivo horse almohazar; (train, prepare) preparar
well groomed in appearance bien arreglado
2. verbo transitivo horse almohazar; (train, prepare) preparar
well groomed in appearance bien arreglado
HAND: sustantivo mano masculino; of clock manecilla femenino;
(worker) brazo masculino
at hand, to hand a mano; at first hand de primera mano, directamente; by hand a mano; on the one hand ..., on the other hand por una parte ..., por otra parte; the work is in hand el trabajo se está llevando a cabo; on your right hand a mano derecha; hands off! ¡fuera las manos!; hands up! ¡arriba las manos!; change hands cambiar de manos; give someone a hand echar una mano a alguien
at hand, to hand a mano; at first hand de primera mano, directamente; by hand a mano; on the one hand ..., on the other hand por una parte ..., por otra parte; the work is in hand el trabajo se está llevando a cabo; on your right hand a mano derecha; hands off! ¡fuera las manos!; hands up! ¡arriba las manos!; change hands cambiar de manos; give someone a hand echar una mano a alguien
HARD: adjetivo duro; (difficult) difícil; facts, evidence real
hard of hearing duro de oído
hard of hearing duro de oído
HEAVY: adjetivo pesado; cold, rain, accent, loss fuerte;smoker, drinker empedernido; loss of life grande; bleeding abundante
there's heavy traffic hay mucho tráfico
there's heavy traffic hay mucho tráfico
HERE: adverbio aquí
over here aquí; here's to you! as toast ¡a tu salud!; here you are giving something ¡aquí tienes!; here we are! finding something ¡aquí está!
over here aquí; here's to you! as toast ¡a tu salud!; here you are giving something ¡aquí tienes!; here we are! finding something ¡aquí está!
ILL: adjetivo enfermo
fall ill, be taken ill caer enfermo; feel ill at ease no sentirse a gusto, sentirse incómodo
fall ill, be taken ill caer enfermo; feel ill at ease no sentirse a gusto, sentirse incómodo
KNOW: 1. verbo transitivo (pretérito
knew, participio pasado known)
fact, language, how to do something saber;
person, place conocer; (recognize) reconocer
will you let him know that...? ¿Puedes decirle que ...?
2. verbo intransitivo (pretérito knew, participio pasado known) saber
I don't know no (lo) sé; yes, I know sí, lo sé
3. sustantivo people in the know los enterados
will you let him know that...? ¿Puedes decirle que ...?
2. verbo intransitivo (pretérito knew, participio pasado known) saber
I don't know no (lo) sé; yes, I know sí, lo sé
3. sustantivo people in the know los enterados
LATE: 1. adjetivo the bus is late
again el autobús vuelve a llegar tarde
it's late es tarde; it's getting late se está haciendo tarde; of late últimamente, recientemente; the late 19th/20th century la última parte del siglo XIX/XX; in the late 19th/20th century a finales del siglo XIX/XX
2. adverbio arrive, leave tarde
it's late es tarde; it's getting late se está haciendo tarde; of late últimamente, recientemente; the late 19th/20th century la última parte del siglo XIX/XX; in the late 19th/20th century a finales del siglo XIX/XX
2. adverbio arrive, leave tarde
LEG: of person pierna femenino; of animal pata femenino
pull someone's leg tomar el pelo a alguien
pull someone's leg tomar el pelo a alguien
LET: verbo transitivo (pretérito y participio pasado let)
(allow) dejar, permitir
let someone do something dejar a alguien hacer algo; let me go! ¡déjame!; let him come in! ¡déjale entrar!; let's go/stay vamos/quedémonos; let's not argue no discutamos; let alone mucho menos; let go of something of rope, handle soltar algo; let go of me! ¡Suéltame!
let someone do something dejar a alguien hacer algo; let me go! ¡déjame!; let him come in! ¡déjale entrar!; let's go/stay vamos/quedémonos; let's not argue no discutamos; let alone mucho menos; let go of something of rope, handle soltar algo; let go of me! ¡Suéltame!
MATTER: 1. sustantivo (affair) asunto masculino;
física materia femenino
you're only making matters worse sólo estás empeorando las cosas; as a matter of course automáticamente; as a matter of fact de hecho; what's the matter? ¿qué pasa?; no matter what she says diga lo que diga
2. verbo intransitivo importar
it doesn't matter no importa
you're only making matters worse sólo estás empeorando las cosas; as a matter of course automáticamente; as a matter of fact de hecho; what's the matter? ¿qué pasa?; no matter what she says diga lo que diga
2. verbo intransitivo importar
it doesn't matter no importa
MIDDLE: 1. adjetivo del medio
the middle child of five el tercero de cinco hermanos
2. sustantivo medio masculino
it's the middle of the night! ¡estamos en plena noche!; in the middle of of floor, room en medio de; of period of time a mitad or mediados de; in the middle of winter en pleno invierno; be in the middle of doing something estar ocupado haciendo algo
the middle child of five el tercero de cinco hermanos
2. sustantivo medio masculino
it's the middle of the night! ¡estamos en plena noche!; in the middle of of floor, room en medio de; of period of time a mitad or mediados de; in the middle of winter en pleno invierno; be in the middle of doing something estar ocupado haciendo algo
NEAR: 1. adverbio cerca
come a bit nearer acércate un poco más
2. preposición cerca de
near the bank cerca del banco; do you go near the bank? ¿pasa cerca del banco?
3. adjetivo cercano, próximo
the nearest bus stop la parada de autobús más cercana or próxima; in the near future en un futuro próximo
come a bit nearer acércate un poco más
2. preposición cerca de
near the bank cerca del banco; do you go near the bank? ¿pasa cerca del banco?
3. adjetivo cercano, próximo
the nearest bus stop la parada de autobús más cercana or próxima; in the near future en un futuro próximo
ONCE: 1. adverbio (one time, formerly) una vez
once again, once more una vez más; at once (immediately) de inmediato, inmediamente; all at once (suddenly) de repente; (all) at once (together) al mismo tiempo; once upon a time there was ... érase una vez ...; once in a while de vez en cuando; once and for all de una vez por todas
for once por una vez
2. conjunction una vez que
once you have finished una vez que hayas acabado
once again, once more una vez más; at once (immediately) de inmediato, inmediamente; all at once (suddenly) de repente; (all) at once (together) al mismo tiempo; once upon a time there was ... érase una vez ...; once in a while de vez en cuando; once and for all de una vez por todas
for once por una vez
2. conjunction una vez que
once you have finished una vez que hayas acabado
OUT: adverbio be out of light, fire estar apagado; of flower estar en flor; (not at home, not in building), of sun haber
salido; of calculations estar
equivocado; (be published) haber
sido publicado; (no longer in
competition) estar eliminado; (no
longer in fashion) estar pasado de moda
the secret is out el secreto ha sido revelado; out here in Dallas aquí en Dallas; he's out in the garden está en el jardín; (get) out! ¡vete!; (get) out of my room! ¡fuera de mi habitación!; that's out! (out of the question) ¡eso es imposible!; he's out to win (fully intends to) va a por la victoria
the secret is out el secreto ha sido revelado; out here in Dallas aquí en Dallas; he's out in the garden está en el jardín; (get) out! ¡vete!; (get) out of my room! ¡fuera de mi habitación!; that's out! (out of the question) ¡eso es imposible!; he's out to win (fully intends to) va a por la victoria
POOR: 1. adjetivo
pobre; (not good) mediocre, malo
be in poor health estar enfermo; poor old Tony! ¡pobre(cito) Tony!
2. sustantivo the poor los pobres
be in poor health estar enfermo; poor old Tony! ¡pobre(cito) Tony!
2. sustantivo the poor los pobres
RIDER: on horse jinete masculino, amazona femenino; on bicycle ciclista masculino
y femenino; on motorbike motorista
masculino y femenino
RING1: sustantivo (circle) círculo masculino; on finger anillo masculino;
in boxing cuadrilátero masculino, ring masculino; at circus pista
femenino
RING2: 1. sustantivo of bell timbrazo;
of voice tono masculino
give someone a ring británico telecomunicaciones dar un telefonazo a alguien
2. verbo transitivo (pretérito rang, participio pasado rung) bell hacer sonar
3. verbo intransitivo (pretérito rang, participio pasado rung) of bell sonar
please ring for attention toque el timbre para que lo atiendan
give someone a ring británico telecomunicaciones dar un telefonazo a alguien
2. verbo transitivo (pretérito rang, participio pasado rung) bell hacer sonar
3. verbo intransitivo (pretérito rang, participio pasado rung) of bell sonar
please ring for attention toque el timbre para que lo atiendan
RUN: 1. sustantivo on foot carrera femenino ; in car viaje masculino;
in tights carrera femenino; teatro of play temporada femenino
it has had a three year run of play lleva tres años en cartel; go for a run ir a correr; go for a run in the car ir a dar una vuelta en el coche; make a run for it salir corriendo; ; a criminal on the run un criminal fugado; in the short/long run a corto/largo plazo; a run on the dollar un movimiento especulativo contra el dólar
2. verbo intransitivo (pretérito ran, participio pasado run) of person, animal corer; of river correr, discurrir; of paint, make-up correrse; of play estar en cartel; of engine, machine, software funcionar; in election presentarse
run for President presentarse a las elecciones presidenciales; the trains run every ten minutes pasan trenes cada diez minutes; it doesn't run on Saturdays of bus, train no funciona los sábados; don't leave the tap running no dejes el grifo abierto; his nose is running le moquea la nariz; her eyes are running le lloran los ojos
3. verbo transitivo (pretérito ran, participio pasado run) race corer; business, hotel, project etc dirigir; software usar; (start) ejecutar; car tener; (use) usar
can I run you to the station? ¿te puedo llevar hasta la estación?; he ran his eye down the page echó una ojeada a la página
it has had a three year run of play lleva tres años en cartel; go for a run ir a correr; go for a run in the car ir a dar una vuelta en el coche; make a run for it salir corriendo; ; a criminal on the run un criminal fugado; in the short/long run a corto/largo plazo; a run on the dollar un movimiento especulativo contra el dólar
2. verbo intransitivo (pretérito ran, participio pasado run) of person, animal corer; of river correr, discurrir; of paint, make-up correrse; of play estar en cartel; of engine, machine, software funcionar; in election presentarse
run for President presentarse a las elecciones presidenciales; the trains run every ten minutes pasan trenes cada diez minutes; it doesn't run on Saturdays of bus, train no funciona los sábados; don't leave the tap running no dejes el grifo abierto; his nose is running le moquea la nariz; her eyes are running le lloran los ojos
3. verbo transitivo (pretérito ran, participio pasado run) race corer; business, hotel, project etc dirigir; software usar; (start) ejecutar; car tener; (use) usar
can I run you to the station? ¿te puedo llevar hasta la estación?; he ran his eye down the page echó una ojeada a la página
SHAKING: 1. sustantivo
sacudida femenino
give something a good shake agitar algo bien
2. verbo transitivo (pretérito shook, participio pasado shaken) agitar
emotionally conmocionar
he shook his head negó con la cabeza; shake hands estrechar or darse la mano; shake hands with someone estrechar or dar la mano a alguien
3. verbo intransitivo (pretérito shook, participio pasado shaken) of voice, building, person temblar
give something a good shake agitar algo bien
2. verbo transitivo (pretérito shook, participio pasado shaken) agitar
emotionally conmocionar
he shook his head negó con la cabeza; shake hands estrechar or darse la mano; shake hands with someone estrechar or dar la mano a alguien
3. verbo intransitivo (pretérito shook, participio pasado shaken) of voice, building, person temblar
SOON: adverbio pronto
how soon can you be ready to leave? ¿cuándo estarás listo para salir?; he left soon after I arrived se marchó al poco de llegar yo; can't you get here any sooner? ¿no podrías llegar antes?; as soon as tan pronto como; as soon as possible lo antes possible; sooner or later tarde o temprano; the sooner the better cuanto antes mejor
how soon can you be ready to leave? ¿cuándo estarás listo para salir?; he left soon after I arrived se marchó al poco de llegar yo; can't you get here any sooner? ¿no podrías llegar antes?; as soon as tan pronto como; as soon as possible lo antes possible; sooner or later tarde o temprano; the sooner the better cuanto antes mejor
START: 1. sustantivo (beginning) comienzo masculino,
principio masculino; of race salida femenino
get off to a good/bad start empezar bien/mal; from the start desde el principio; well, it's a start! bueno, ¡algo es algo!
2. verbo intransitivo empezar, comenzar; of engine, car arrancar
starting from tomorrow a partir de mañana
3. verbo transitivo empezar, comenzar; engine, car arrancar; business montar
start to do something, start doing something empezar or comenzar a hacer algo; he started to cry se puso a llorar
get off to a good/bad start empezar bien/mal; from the start desde el principio; well, it's a start! bueno, ¡algo es algo!
2. verbo intransitivo empezar, comenzar; of engine, car arrancar
starting from tomorrow a partir de mañana
3. verbo transitivo empezar, comenzar; engine, car arrancar; business montar
start to do something, start doing something empezar or comenzar a hacer algo; he started to cry se puso a llorar
TAKE: 1. verbo transitivo (pretérito
took, participio pasado taken)
(remove) llevarse; Spanish coger; (steal) llevarse; (transport,
accompany) llevar; (accept: money,
gift, credit cards) aceptar; (study:
maths, French) hacer, estudiar; photograph,
photocopy hacer, sacar; exam,
degree hacer; shower dares;
stroll dar; medicine, someone's temperature, taxi tomar;
(endure) aguantar
how long does it take? ¿cuánto tiempo lleva?;LI'll take it when shopping me lo llevo; it takes a lot of courage se necesita mucho valor; take after parecerse a; take apart (dismantle) desmontar, coloquial (criticize) hacer pedazos, coloquial (reprimand) echar una bronca a coloquial coloquial in physical fight machacar coloquial take away pain hacer desaparecer, (remove: object) quitar, matemáticas restar; take something away from someone quitar algo a alguien; take back (return: object) devolver, person llevar de vuelta; that takes me back of music, thought etc me trae recuerdos; take down from shelf bajar, scaffolding desmontar, trousers bajarse, (write down) anotar, apuntar; take in (take indoors) recoger, (give accommodation to) acoger, (make narrower) meter, (deceive) engañar, (include) incluir; take off clothes, hat quitarse, 10% etc descontar, (mimic) imitar, (cut off) cortar; take a day/week off tomarse un día/una semana de vacaciones; take on job aceptar, staff contratar; take out from bag, pocket sacar, tooth sacar, extraer, word from text quitar, borrar, money from bank sacar; insurance policy suscribir; he took her out to dinner la llevó a cenar; take the dog out sacar al perro a pasear; take the kids out to the park llevar a los niños al parquet; don't take it out on me! ¡no la pagues conmigo!; take over company etc absorber, adquirir; tourists took over the town los turistas invadieron la ciudad; take to (like): how did they take to the new idea? ¿qué les pareció la nueva idea?; I immediately took to him me cayó bien de inmediato; he has taken to getting up early le ha dado por levantarse temprano; take up carpet etc levantar, (carry up) subir, (shorten: dress etc) acortar, hobby empezar a hacer, subjec; empezar a estudiar, offer aceptar, new job comenzar, space, time ocupar; I'll take you up on your offer aceptaré tu oferta
2. verbo intransitivo take off of airplane despegar, Latinoamérica decolar, (become popular) empezar a cuajar
take over of new management etc asumir el cargo, of new government asumir el poder, (do something in someone's place) tomar el relevo
how long does it take? ¿cuánto tiempo lleva?;LI'll take it when shopping me lo llevo; it takes a lot of courage se necesita mucho valor; take after parecerse a; take apart (dismantle) desmontar, coloquial (criticize) hacer pedazos, coloquial (reprimand) echar una bronca a coloquial coloquial in physical fight machacar coloquial take away pain hacer desaparecer, (remove: object) quitar, matemáticas restar; take something away from someone quitar algo a alguien; take back (return: object) devolver, person llevar de vuelta; that takes me back of music, thought etc me trae recuerdos; take down from shelf bajar, scaffolding desmontar, trousers bajarse, (write down) anotar, apuntar; take in (take indoors) recoger, (give accommodation to) acoger, (make narrower) meter, (deceive) engañar, (include) incluir; take off clothes, hat quitarse, 10% etc descontar, (mimic) imitar, (cut off) cortar; take a day/week off tomarse un día/una semana de vacaciones; take on job aceptar, staff contratar; take out from bag, pocket sacar, tooth sacar, extraer, word from text quitar, borrar, money from bank sacar; insurance policy suscribir; he took her out to dinner la llevó a cenar; take the dog out sacar al perro a pasear; take the kids out to the park llevar a los niños al parquet; don't take it out on me! ¡no la pagues conmigo!; take over company etc absorber, adquirir; tourists took over the town los turistas invadieron la ciudad; take to (like): how did they take to the new idea? ¿qué les pareció la nueva idea?; I immediately took to him me cayó bien de inmediato; he has taken to getting up early le ha dado por levantarse temprano; take up carpet etc levantar, (carry up) subir, (shorten: dress etc) acortar, hobby empezar a hacer, subjec; empezar a estudiar, offer aceptar, new job comenzar, space, time ocupar; I'll take you up on your offer aceptaré tu oferta
2. verbo intransitivo take off of airplane despegar, Latinoamérica decolar, (become popular) empezar a cuajar
take over of new management etc asumir el cargo, of new government asumir el poder, (do something in someone's place) tomar el relevo
TOUCH: 1. sustantivo
toque masculino; sense tacto masculino
lose touch with someone perder el contacto con alguien; keep in touch with someone mantenerse en contacto con alguien; we kept in touch seguimos en contacto; be out of touch no estar al corriente; the leader was out of touch with the people el líder estaba desconectado de lo que pensaba la gente; in touch deporte fuera
2. verbo transitivo tocar; emotionally conmover
3. verbo intransitivo tocar; of two lines etc tocarse
lose touch with someone perder el contacto con alguien; keep in touch with someone mantenerse en contacto con alguien; we kept in touch seguimos en contacto; be out of touch no estar al corriente; the leader was out of touch with the people el líder estaba desconectado de lo que pensaba la gente; in touch deporte fuera
2. verbo transitivo tocar; emotionally conmover
3. verbo intransitivo tocar; of two lines etc tocarse
WAIT: 1. sustantivo espera femenino
I had a long wait for a train esperé mucho rato el tren
2. verbo intransitivo esperar
have you been waiting long? ¿llevan mucho rato esperando?
2. verbo transitivo don't wait supper for me no me esperéis a cenar
wait table trabajar de camarero
I had a long wait for a train esperé mucho rato el tren
2. verbo intransitivo esperar
have you been waiting long? ¿llevan mucho rato esperando?
2. verbo transitivo don't wait supper for me no me esperéis a cenar
wait table trabajar de camarero
WAKE: 1. sustantivo (brand) marca femenino
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado made) hacer; cars fabricar, producir; movie rodar; speech pronunciar; (earn) ganar; matemáticas hacer
two and two make four dos y dos son cuatro; make someone do something (force to) obligar a alguien a hacer algo; (cause to) hacer que alguien haga algo; you can't make me do it! ¡no puedes obligarme a hacerlo!; make someone happy/angry hacer feliz/ enfadar a alguien; make a decision tomar una decisión; make a telephone call hacer una llamada telefónica; made in Japan hecho en Japón; make it (catch bus, train) llegar a tiempo; (come) ir; (succeed) tener éxito; (survive) sobrevivir; what time do you make it? ¿qué hora llevas?; make believe imaginarse; make do with conformarse con; what do you make of it? ¿qué piensas?
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado made) hacer; cars fabricar, producir; movie rodar; speech pronunciar; (earn) ganar; matemáticas hacer
two and two make four dos y dos son cuatro; make someone do something (force to) obligar a alguien a hacer algo; (cause to) hacer que alguien haga algo; you can't make me do it! ¡no puedes obligarme a hacerlo!; make someone happy/angry hacer feliz/ enfadar a alguien; make a decision tomar una decisión; make a telephone call hacer una llamada telefónica; made in Japan hecho en Japón; make it (catch bus, train) llegar a tiempo; (come) ir; (succeed) tener éxito; (survive) sobrevivir; what time do you make it? ¿qué hora llevas?; make believe imaginarse; make do with conformarse con; what do you make of it? ¿qué piensas?
WANT: 1. sustantivo
for want of por falta de
2. verbo transitivo querer; (need) necesitar
want to do something querer hacer algo; I want to stay here quiero quedarme aquí; do you want to come too? - no, I don't want to ¿quieres venir tú también? - no, no quiero; you can have whatever you want toma lo que quieras; it's not what I wanted no es lo que quería; she wants you to go back quiere que vuelvas; he wants a haircut necesita un corte de pelo
3. verbo intransitivo he wants for nothing no le falta nada
2. verbo transitivo querer; (need) necesitar
want to do something querer hacer algo; I want to stay here quiero quedarme aquí; do you want to come too? - no, I don't want to ¿quieres venir tú también? - no, no quiero; you can have whatever you want toma lo que quieras; it's not what I wanted no es lo que quería; she wants you to go back quiere que vuelvas; he wants a haircut necesita un corte de pelo
3. verbo intransitivo he wants for nothing no le falta nada
WET: adjetivo mojado; (damp) húmedo; (rainy) lluvioso
get wet mojarse; wet paint as sign recién pintado; be wet through estar empapado
get wet mojarse; wet paint as sign recién pintado; be wet through estar empapado
WHIP: 1. sustantivo látigo masculino
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado whipped) (beat) azotar; cream batir, montar; coloquial (defeat) dar una paliza a coloquial
2. verbo transitivo (pretérito y participio pasado whipped) (beat) azotar; cream batir, montar; coloquial (defeat) dar una paliza a coloquial
WINDY: adjetivo ventoso
a windy day un día de mucho viento; it's very windy today hoy hace mucho viento; it's getting windy está empezando a soplar el viento
a windy day un día de mucho viento; it's very windy today hoy hace mucho viento; it's getting windy está empezando a soplar el viento
WISE: adjetivo sabio; action, decision prudente, sensato
WRONG: 1. adjetivo answer, information equivocado; decision, choice erróneo
be wrong of person estar equivocado; of answer ser incorrect; morally ser injusto; what's wrong? ¿qué pasa; there is something wrong with the car al coche le pasa algo; you have the wrong number telecomunicaciones se ha equivocado
2. adverbio mal
be wrong of person estar equivocado; of answer ser incorrect; morally ser injusto; what's wrong? ¿qué pasa; there is something wrong with the car al coche le pasa algo; you have the wrong number telecomunicaciones se ha equivocado
2. adverbio mal
Go wrong of
person equivocarse; of marriage, plan etc fallar
3. sustantivo mal masculino
right a wrong deshacer un entuerto; he knows right from wrong sabe distinguir entre el bien y el mal; be in the wrong tener la culpa
3. sustantivo mal masculino
right a wrong deshacer un entuerto; he knows right from wrong sabe distinguir entre el bien y el mal; be in the wrong tener la culpa
No hay comentarios:
Publicar un comentario